Mentre ero al Villaggio Leumann per "Filo lungo filo..." il blog ha raggiunto e superato le 100.000 visite!
Non avrei mai sperato di essere così seguita.
Ringrazio tutti quelli che passano a curiosare, leggere e (qualche volta) commentare; ringrazio in particolare le persone che a "Filo lungo filo" sono venute a salutarmi e hanno fatto i complimenti al blog.
Cercherò di essere sempre all'altezza della simpatia che mi dimostrate!
Grazie.
martedì 25 settembre 2012
giovedì 20 settembre 2012
Filo lungo filo 2012
Mi sto preparando ...
anche quest'anno sarò a Filo lungo filo un nodo si farà!
Se volete saperne di più andate al sito del Villaggio Leumann.
Al ritorno vi racconto.
----------------------------
In the next few days I'll be at Filo lungo filo un nodo si farà in Collegno (Torino).
See more on the Villaggio Leumann website.
I'll tell you more when I'll be back.
anche quest'anno sarò a Filo lungo filo un nodo si farà!
Se volete saperne di più andate al sito del Villaggio Leumann.
Al ritorno vi racconto.
----------------------------
In the next few days I'll be at Filo lungo filo un nodo si farà in Collegno (Torino).
See more on the Villaggio Leumann website.
I'll tell you more when I'll be back.
mercoledì 12 settembre 2012
Link interessante
Segnalo questo link: http://www.weavingindiana.org/library
vi si trovano in formato .pdf, quindi facilmente scaricabile e stampabile, alcuni interessanti articoli comprendenti tecniche di tessitura, finitura dei lavori e molti schemi.
Come al solito, gli articoli sono in inglese, ma per leggere gli schemi bastano le nozioni di base!
Gli articoli sono di Eleanor Best, che generosamente li mette a disposizione per il download.
---------------------------------
You can find interesting articles about weaving and patterns here:
http://www.weavingindiana.org/library
Thanks to Eleanor Best, who generously make them avaliable for all of us!
vi si trovano in formato .pdf, quindi facilmente scaricabile e stampabile, alcuni interessanti articoli comprendenti tecniche di tessitura, finitura dei lavori e molti schemi.
Come al solito, gli articoli sono in inglese, ma per leggere gli schemi bastano le nozioni di base!
Gli articoli sono di Eleanor Best, che generosamente li mette a disposizione per il download.
---------------------------------
You can find interesting articles about weaving and patterns here:
http://www.weavingindiana.org/library
Thanks to Eleanor Best, who generously make them avaliable for all of us!
lunedì 10 settembre 2012
Occhi sui tetti
Dopo essere stata a Sibiu, Romania, mi rendo conto che questo quadro di Chagall prende un aspetto diverso ...
Chagall, Casa con l'occhio verde, 1944 |
... i tetti delle case hanno infatti occhi che guardano dall'alto la città !
Sibiu, Romania (notare il tetto della casa verde al centro) |
Sibiu, Romania |
domenica 9 settembre 2012
Astucci colorati - Pencil rolls
Quello multicolore e quello verde e viola sono tessuti con ordito coperto, e mi sono divertita a variare i motivi sia all'interno che all'esterno.
L'astuccio viola a quadretti qui sotto è invece a tela bilanciata. La taschina ha l'ordito in arancione per aggiungere una piccola variante di colore tra interno ed esterno.
Sono lavori molto divertenti da fare e con i quali mi posso sbizzarrire con i colori. L'unico neo è la rifinitura: inizialmente avevo optato per un orlo ripiegato, che però mi sembrava troppo spesso; perciò ho preferito nascondere tutti i fili ritessendoli uno per uno con l'ago ad entrambi i bordi. Il lavoro di rifinitura è perciò molto più lungo e laborioso di quello di tessitura! (ma l'effetto finale è molto più... pulito)
---------------------------------
Some examples of my doubleweave pencil rolls.
The first two are weft-faced weaves, so I played with colors and motifs. The last is a balanced plain weave.
I weaved in all the fringes to make the edges smooth ad clear.
martedì 4 settembre 2012
Astuccio in tessuto doppio - Doubleweaving
Questo astuccio per matite è stato lavorato in un solo pezzo utilizzando la tecnica del tessuto doppio. Si tratta di uno studio di rimettaggio che ho fatto lo scorso anno e che ho utilizzato anche per il Sacco a pelo per matite che ho presentato per il progetto di valorizzazione della pecora cornigliese e che ora è in tournée con la mostra "Wool Art".
Non ci sono cuciture: le taschine si formano man mano che si tesse.
Qui si vede il tessuto ancora sul telaio. Ho messo delle striscioline di carta per evidenziare le taschine.Ho usato un colore diverso per l'ordito del fondo e per quello delle taschine, in modo che, pur utilizzando lo stesso filato per la trama, si abbia un piacevole gioco cromatico tra le due parti.
Ed ecco l'astuccio aperto ... in tutto il suo splendore ! (matite colorate comprese)
------------------
This pencil roll is woven usign doubleweaving. There are no seams.
I developed this structure last year for a pencil roll made from pure"cornigliese" wool I called Pencils' sleeping bag. That work is now on display for the exhibition "Wool Art".
Etichette:
4 licci,
doubleweave,
lavori,
tessitura,
tessuti doppi,
weaving
sabato 1 settembre 2012
Sciarpa ordito supplementare - Supplementary warp scarf
Questa sciarpa in cotone è stata realizzata con riduzione di 8 fili al cm (pettine da 40/10 con 2 fili per dente) e su telaio a 4 licci, nonostante contenga ben 4 diverse combinazioni di motivi:
- quadretti di ordito supplementare
- quadretti di ordito supplementare + quadretti "lace" (=traforato)
- quadretti di ordito supplementare sul rovescio
- quadretti di ordito supplementare sul rovescio + quadretti "lace"
Il motivo è tratto da "Handwoven" ed è un esperimento di ordito supplementare: i gruppetti di fili blu non sono stati fissati al subbio posteriore con il resto dell'ordito, ma li ho tenuti in tensione legandoli a delle bottiglie di plastica parzialmente riempite d'acqua.
L'ordito supplementare fa un percorso più breve dei fili dell'ordito di fondo e quindi i fili blu dopo un po' rimarrebbero più lunghi degli altri; è quindi necessario ordirli separatamente tenendoli comunque in tensione con un peso in modo che siano tesi come gli altri. La bottiglia riempita d'acqua è comoda perchè si può riempire di più o di meno a seconda della necessità. Bisogna fissare ogni gruppetto di fili supplementari ad una bottiglia/peso.
Su WeavingToday si trova una spiegazione per l'uso di bottiglie come pesi e su WeavingIndiana si può leggere un interessante articolo sull'uso dell'ordito supplementare (in inglese).
Il motivo è molto interessante e si possono alternare i gruppi a piacere, quindi è possibile ottenere parecchie varianti di disegno.
---------
This cotton scarf is woven using a pattern from "Handwoven".
the lace and supplementary warp pattern is very interesting and uses only 4 shaft, although it may seem more complicated.
I experimented supplementary warp, and used plastic bottles (with half liter water) as weights. Plastic bottles are good weights, becasuse you can add weight when needed.
Here on WeavingToday some explanations about supplementary warp and bottles as weights. Here is another interesting article about supplementary warps.
The pattern is very nice, and allows many other variations: I'd like to use it again.
Iscriviti a:
Post (Atom)